Sunday, December 4, 2011

49. Of critics } and their nasty reviews.

Oedipus asks Teiresias to identify the murderer in Thebes. Teiresias does, but Oedipus doesn’t like the answer (“You are the murderer you seek.”), so he must accuse the seer of blindness, declare that, “Whatever you say is worthless,” and that Teiresias is motivated (via Creon) by envy, not truth.

What a typical response to criticism.

King Lear asks to be told “Which of you shall we say doth love us most?” Goneril and Regan say what Lear wishes to hear in the way he wishes to hear it; Cordelia, possessed of integrity, cannot, says “Nothing” and then, “I love your majesty according to my bond, no more nor less.” For her integrity, Cordelia is disowned. Kent, loyal to the king but not a sycophant, attempts to intervene. His loyalty is met with banishment.

Lear’s pride is wounded by Cordelia’s “plainness” (honesty). To save face, he must declare her honesty to be something else. He calls it pride. When Kent—presumably Lear’s longtime and trusted adviser—points out that Lear is unreasonable, Lear calls Kent a traitor. Lear must declare reason to be worse than its opposite—to be betrayal.

Again, typical responses to criticism—at least in my experience. In the case of a book review, a fan of the author I criticized said I was jealous because I’m not a famous, Edgar Award-winning author. When I questioned the approach an awards committee took to fund-raising, I was accused of doing so because I hadn’t been nominated for their award.

Cordelia and Kent defend themselves against Lear’s accusations by staying true. Kent, disguised, becomes Lear’s closest adviser once more, and Cordelia returns with France to challenge the gross rule of Goneril and Regan. (I know. For Kent and Cordelia, being proven right is bitter consolation.)

For the second issue of Shadows & Tall Trees I reviewed Al Sarrantonio’s Portents. David B. Silva (I assume he’s the “Dave” at Hellnotes) reviewed the issue. He characterized my review as “nasty.” I find this characterization to be misleading, and I don’t want people to think that Shadows & Tall Trees—a very valuable journal—is in the business of publishing reviews that are merely nasty. (For a sense of my critical approach to Portents, I wrote about my thinking here. And Silva's review, it should be noted, is favorable.)

Toward the end of my review of Portents I wrote, “I don’t mean for this to be a hatchet job but a spur,” and I mean that. My greatest wish for Portents is that its editor will react to my negative criticism by editing a flawless second volume. A hatchet job is a gleeful thing; reviewing Portents made me sad.

Friday, December 2, 2011

48. A little more } year end reading.

As a contributing editor for Open Letters Monthly I periodically criticize the organization and less frequently submit an essay. This month, see “Our Year in Reading.” My bit’s very highfalutin, Virgil, Vergil, epics, and “Ozymandias. ” Do read it though, and the other editors’ recommendations, too, but before you link away let me add to my list, with a little less finesse, a few titles more.

I mentioned James Belflower’s Commuter here once before. I will write about the Side Real Press anthology Delicate Toxins—I haven’t finished reading it yet—but thus far two stories really impressed me: Angela Caperton’s “Tlaloc” (I owe you a letter, Ms. Caperton) and rj krijnen-kemp’s “Dogs.” I’ve been afraid to write about Christopher Barker’s collection Tenebrous Tales because Barker is rumored to be evil, and I generally try not to invoke the names of demons. I liked his story “Subtle Differences.” And by virtue of being an Ex Occidente title, the book itself is exquisite.

For a buck I picked up The Year’s Best Horror Stories VIII (edited by Karl Edward Wagner in 1980) for the Alan Ryan story. Not the same Alan Ryan who writes for The New York Review of Books (sorry for the mix up, Mr. Ryan!), but the Alan Ryan who wrote a handful of excellent stories in the 1980s, then disappeared—though apparently continued to write. Ryan died this year.

And Voice of Ice / Voix de Glace by Alta Ifland. The book, part of the 2007 Les Figues Press "TrenchArt: The Parapet Series," is tall and slim like a Zagat guide, but black, and filled with little stories en fran├žais and in English. "I speak from inside the stem of an ice flower." Very beautiful.